top of page

FRIBOURG
PORTES OUVERTES
27.09.2025

Les lieux insolites de notre édition 2025

Retrouvez ici les lieux ouverts le 27 septembre!

Premier arrivé, premier servi !

Begrenzte Plätze!

First come, first served

Venez retirer dès 8h30 à L'Atelier vos tickets gratuits pour les visites suivantes:

Kommen Sie und holen Sie sich ab 8:30 Uhr im L'Atelier Ihre kostenlosen Tickets für die folgenden Führungen ab:

A. Dans les entrailles du pont de Pérolles / Im Inneren der Pérolles-Brücke
Sous la culée du pont de Pérolles, côté Fribourg, 11:00 | 12:30 | 14:00 | 15:30 | toutes les visites sont en français

Tickets gratuits à retirer à L'Atelier le jour même dès 8h30 - Kostenlose Tickets sind am Veranstaltungstag ab 8:30 Uhr im L'Atelier abzuholen.

Partez à la découverte des entrailles de ce pont de 555 mètres reliant Marly à Fribourg. Inauguré en 1922 et élargi en 1995-1997 pour augmenter l’espace dédié aux vélos, aux bus et aux piétons, cet ouvrage en béton reste un accès important à la ville de Fribourg depuis la rive droite de la Sarine, en provenance de Bulle ou de la Haute-Singine.. Munissez-vous de bonnes chaussures et privilégiez une autre visite en cas de claustrophobie. 

 

Begeben Sie sich auf eine Entdeckungstour durch das Innere dieser 555 Meter langen Brücke, die Marly mit Freiburg verbindet. Sie wurde 1922 eingeweiht und zwischen 1995 und 1997 erweitert, um den Raum für Fahrräder, Busse und Fussgänger zu vergrössern. Dieses Betonbauwerk bleibt ein wichtiger Zugang zur Stadt Freiburg vom rechten Ufer der Saane aus, aus Richtung Bulle oder dem oberen Sensebezirk.
Tragen Sie gutes Schuhwerk und wählen Sie bei Platzangst besser einen anderen Besuch.

B. MEMO - une bibliothèque jeune et participative / MEMO – eine junge und partizipative Bibliothek
Rue de l'Hôpital 2, 10:30 en français | 14:30 en français | 15:30 bilingue - zweisprachig
Tickets gratuits à retirer à L'Atelier le jour même dès 8h30 - Kostenlose Tickets sind am Veranstaltungstag ab 8:30 Uhr im L'Atelier abzuholen.

 Les bibliothèques, temples du silence et de la connaissance poussiéreuse, peuplées de vieux savants érudits ? C’est du passé ! À MEMO, biblio-ludothèque bilingue, c’est vivant et dynamique grâce aux nombreux partenariats culturels, à des publics fidèles et impliqués, à des collections renouvelées et actuelles. Un espace public où la jeunesse peut prendre sa place et grandir comme citoyen-ne, comme l’expliquera le Conseil des jeunes de la Ville. Leur campagne de sensibilisation Look Out en est un excellent exemple. Cette visite est l’occasion de découvrir des espaces dédiés aux jeunes, qui encouragent leur participation, et les projets qui leur tiennent à cœur. En bonus : des jeux pour toute la famille animent ce moment de rencontre !

 

Bibliotheken – Tempel der Stille und verstaubten Wissens, bevölkert von alten, gelehrten Professoren? Das ist Vergangenheit! In der MEMO, einer zweisprachigen Bibliothek und Ludothek, geht es lebendig und dynamisch zu – dank zahlreicher kultureller Partnerschaften, engagierter BesucherInnen und aktueller, erneuerter Sammlungen. Ein öffentlicher Raum, in dem junge Menschen ihren Platz finden und als BürgerInnen wachsen können, wie es der Jugendrat der Stadt erklären wird. Ihre Sensibilisierungskampagne Look Out ist ein hervorragendes Beispiel dafür. Bei diesem Besuch entdecken Sie Bereiche, die speziell für Jugendliche gedacht sind, ihre Mitwirkung fördern und Projekte zeigen, die ihnen am Herzen liegen. Als Bonus: Spiele für die ganze Familie sorgen für Unterhaltung bei diesem Begegnungsmoment!

C. Visite de la préfecture de la Sarine / Besuch des Oberamts des Saanebezirks
Grand Rue 51, 9:30 | 11:00 | toutes les visites sont en français

Tickets gratuits à retirer à L'Atelier le jour même dès 8h30 - Kostenlose Tickets sind am Veranstaltungstag ab 8:30 Uhr im L'Atelier abzuholen.

Venez visiter les murs abritant la merveilleuse équipe qui se charge d’une multitude de tâches aussi diverses que variées, passant du permis de construire, aux permis de pêche ou de chasse, à la délivrance d’autorisations de manifestations, de patentes, d’installations de système de vidéosurveillance, de mises en bière ou d’acquisition d’explosifs ou de panneaux réclame, etc. La préfecture, autorité administrative, pénale, de surveillance et de conseil, mais avant tout une autorité proche des citoyens et citoyennes. La préfète vous ouvre ses portes et se réjouit de vous accueillir et de répondre à vos questions.

 

Besuchen Sie das Gebäude, in dem ein wunderbare Team arbeitet, das sich um eine Vielzahl von ebenso vielfältigen wie abwechslungsreichen Aufgaben kümmert – vom Bau- über Fischerei- und Jagdbewilligungen bis hin zum Ausstellung von Genehmigungen für Veranstaltungen, Patenten, Videoüberwachungssystemen, Einsargungen oder dem Erwerb von Sprengstoffen oder Reklametafeln und vieles mehr.
Das Oberamt ist eine Verwaltungs-, Straf-, Aufsichts- und Beratungsbehörde, vor allem aber eine BürgerInnennahe Institution. Die Oberamtsfrau öffnet Ihnen die Türen und freut sich darauf, Sie zu empfangen und Ihre Fragen zu beantworten.

D. L’Albertinum et sa chapelle / Das Albertinum und seine Kapelle
Square des Places 2, 10:30 | 13:30 | 15:00 | toutes les visites sont en français

Tickets gratuits à retirer à L'Atelier le jour même dès 8h30 - Kostenlose Tickets sind am Veranstaltungstag ab 8:30 Uhr im L'Atelier abzuholen.

Partez à la découverte de l’Albertinum, bâtiment emblématique de la ville de Fribourg qui eut diverses affectations avant d’être acquis et transformé en convict théologique au XIXe siècle par les Pères Dominicains. La visite vous conduit notamment dans une de ses annexes méconnues : sa chapelle, construite en 1905, dont l’architecture Heimatstil et dont les tableaux du peintre romain Silverio Capparoni sont parfaitement préservés.

 

Entdecken Sie das Albertinum, ein Wahrzeichen der Stadt Freiburg, das verschiedene Funktionen hatte, bevor es im 19. Jahrhundert von den Dominikanern erworben und in ein theologisches Konvikt umgewandelt wurde. Die Führung führt Sie insbesondere in einen seiner wenig bekannten Nebengebäude: seine 1905 erbaute Kapelle, deren Heimatstil-Architektur und Gemälde des römischen Malers Silverio Capparoni perfekt erhalten sind.

E. Les méandres du tribunal cantonal / Die verschlungenen Wege des Kantonsgerichts
Rue des Augustins 31, 9:30 | 11:00 | 14:00 | toutes les visites sont en français

Tickets gratuits à retirer à L'Atelier le jour même dès 8h30 - Kostenlose Tickets sind am Veranstaltungstag ab 8:30 Uhr im L'Atelier abzuholen.

La visite débutera dans la grande salle d’audience du Tribunal cantonal avec son magnifique plafond peint. Un juge cantonal, le Secrétaire général et son adjoint vous feront une brève présentation de l’activité quotidienne du Tribunal et s’efforceront de répondre à toutes les questions que vous n’avez jamais osé poser sur l’activité des Juges et du Tribunal.  Suivra une visite guidée du bâtiment des Augustins (salle du plenum, salles d’audience, bureaux de juges, bibliothèque, cellule des détenus, cour intérieure dans laquelle a eu lieu la dernière exécution à mort du canton de Fribourg).

 

Die Führung beginnt im großen Gerichtssaal des Kantonsgerichts mit seiner wunderschönen Deckenbemalung. Ein Kantonsrichter, der Generalsekretär und sein Stellvertreter werden Ihnen eine kurze Einführung in die tägliche Arbeit des Gerichts geben und sich bemühen, alle Fragen zu beantworten, die Sie bisher nicht zu stellen wagten und die die Tätigkeit der Richter und des Gerichts betreffen.  Anschließend folgt eine Führung durch das Augustinergebäude (Plenarsaal, Gerichtssäle, Richterbüros, Bibliothek, Häftlingszelle, Innenhof, in dem die letzte Hinrichtung zum Tode im Kanton Freiburg stattgefunden hat).

F. En immersion à la police cantonale / Eintauchen in die Kantonspolizei

Chemin de la Madeleine 3, 9:00 | 10:15 | 11:30 | toutes les visites sont en français

Tickets gratuits à retirer à L'Atelier le jour même dès 8h30 - Kostenlose Tickets sind am Veranstaltungstag ab 8:30 Uhr im L'Atelier abzuholen.

Lors de cette visite immersive, vous découvrirez tout d'abord le rôle essentiel de la police cantonale et le fonctionnement de son organisation. Ensuite, vous pénétrerez au cœur de l'action avec une présentation du Centre d'engagement et d'alarme (CEA). Et pour conclure en beauté, vous aurez l'opportunité unique d'explorer une voiture de police de l'intérieur, équipée de tout son matériel d'intervention. 

​Bei diesem immersiven Besuch entdecken Sie zunächst die zentrale Rolle der Kantonspolizei und ihren Aufbau. Anschliessend tauchen Sie mitten ins Geschehen ein mit einer Präsentation des Einsatz- und Alarmzentrums (EAZ). Zum krönenden Abschluss haben Sie die einmalige Gelegenheit, ein Polizeifahrzeug von innen zu erkunden – inklusive seiner kompletten Interventionsausrüstung.

G. Dans les coulisses de la Maison de Ville / Hinter den Kulissen des Rathauses

Place de l'Hôtel de Ville 3, 10:00 | 11:30 | 14:30 | toutes les visites sont bilingues - alle Touren sind zweisprachig

Tickets gratuits à retirer à L'Atelier le jour même dès 8h30 - Kostenlose Tickets sind am Veranstaltungstag ab 8:30 Uhr im L'Atelier abzuholen.

La visite de la Maison de Ville vous invite à découvrir l’histoire de ce bâtiment emblématique de la vie démocratique de Fribourg. Au fil du parcours, une présentation du fonctionnement de l’administration vous permettra de mieux comprendre le rôle concret des services communaux au quotidien. La visite se conclut dans la salle du Conseil communal où sont débattues et votées les décisions qui façonnent la vie locale. Une occasion unique d’en apprendre plus sur son fonctionnement, son organisation et le déroulement des séances.

Die Führung durch das Rathaus lädt Sie ein, die Geschichte dieses Wahrzeichens des demokratischen Lebens in Freiburg zu entdecken. Auf dem Rundgang erhalten Sie zudem Einblick in die Funktionsweise der Stadtverwaltung und erfahren, welche zentrale Rolle die Gemeindedienste im Alltag spielen. Den Abschluss bildet der Besuch des Gemeinderatssaals, in dem die Entscheidungen diskutiert und getroffen werden, die das lokale Leben prägen. Eine einmalige Gelegenheit, mehr über die Organisation, die Abläufe und die Entscheidungsprozesse dieser Sitzungen zu erfahren.

H. Les bâtiments de l'université Miséricorde / Die Universitätsgebäude von Miséricorde 

Avenue de l'Europe 20, 10:00 | 11:00 | toutes les visites sont en français

Tickets gratuits à retirer à L'Atelier le jour même dès 8h30 - Kostenlose Tickets sind am Veranstaltungstag ab 8:30 Uhr im L'Atelier abzuholen.

Les bâtiments de Miséricorde, conçus par l’un des disciples de Le Corbusier, se distinguent par leur architecture unique et leur remarquable ingéniosité structurelle. Édifiés pendant la Seconde Guerre mondiale, ils recèlent de nombreux secrets qui ne manqueront pas de vous étonner. Après cette visite, votre regard sur ces lieux ne sera plus jamais le même.
Au cours de la visite, vous aurez l’opportunité exceptionnelle d’accéder à des zones habituellement fermées au public.

Die Gebäude von Miséricorde, entworfen von einem Schüler Le Corbusiers, zeichnen sich durch ihre einzigartige Architektur und ihre bemerkenswerte strukturelle Raffinesse aus. Während des Zweiten Weltkriegs errichtet, bergen sie zahlreiche Geheimnisse, die Sie garantiert überraschen werden. Nach dieser Führung werden Sie diese Orte mit völlig neuen Augen sehen.

 

Während des Rundgangs erhalten Sie eine einmalige Gelegenheit, Bereiche zu betreten, die normalerweise für die Öffentlichkeit geschlossen sind.

I. Au cœur des archives de la Ville de Fribourg / Im Herzen der Archive der Stadt Freiburg

Rue des Chanoines 1, 10:30 | 13:00 | 14:30 | toutes les visites sont bilingues - alle Touren sind zweisprachig

Tickets gratuits à retirer à L'Atelier le jour même dès 8h30 - Kostenlose Tickets sind am Veranstaltungstag ab 8:30 Uhr im L'Atelier abzuholen.

La visite des Archives de la Ville de Fribourg vous emmène à la découverte d’un lieu de mémoire essentiel, où passé et présent se rencontrent. Elle débute par la présentation du bâtiment et l’histoire du père Girard, figure emblématique de Fribourg. Vous explorerez ensuite les coulisses du service des archives, en découvrant son rôle et son évolution au fil du temps. La visite se termine au sous-sol, où sont exceptionnellement présentés des documents historiques originaux, témoins précieux de l’histoire de notre ville, conservés à l’abri du temps. Une plongée fascinante dans les traces écrites de notre patrimoine commun.

Die Führung durch die Archive der Stadt Freiburg führt Sie an einen wichtigen Erinnerungsort, an dem Vergangenheit und Gegenwart aufeinandertreffen. Sie beginnt mit einer Vorstellung des Gebäudes und der Geschichte von Pater Girard, einer prägenden Persönlichkeit Freiburgs. Anschliessend werfen Sie einen Blick hinter die Kulissen des Archivdienstes und erfahren mehr über seine Aufgaben und seine Entwicklung im Laufe der Zeit. Den Abschluss bildet der Besuch des Untergeschosses, wo exklusiv historische Originaldokumente ausgestellt werden – wertvolle Geschichtszeugen unserer Stadt - die sonst sorgfältig vor dem Zahn der Zeit geschützt aufbewahrt werden. Eine faszinierende Reise in die schriftlichen Spuren unseres gemeinsamen Kulturerbes.

Nouveau cette année: des visites accessibles sans ticket!

Neu in diesem Jahr: Führungen ohne Ticket zugänglich!

Vous avez toujours voulu voir une ambulance de l’intérieur ?
Monter à bord d’un camion de pompier ? Rendez-vous au Parc de la Poya
de 10h00 à 15h30 !

Wollten Sie schon immer einmal einen Krankenwagen von innen sehen?
Steigen Sie in ein Feuerwehrauto? Kommen Sie von 10:00 bis 15:30 Uhr in den Parc de la Poya!

Rendez-vous directement au Parc de la Poya 
Accessible gratuitement et sans ticket
Direkt zum Parc de la Poya
Freier Eintritt, kein Ticket erforderlich

Tournée Rega / Rega-Tour

Ne ratez pas l'atterrissage de l'hélicoptère à 10h30. Vous pourrez ensuite observer l'hélicoptère de sauvetage de près et découvrir ainsi de première main à quoi ressemble le travail quotidien d'un équipage de la Rega. Plongez dans l'univers de la Rega – l'équipage de l'hélicoptère se fera un plaisir de vous renseigner et de répondre à vos questions. L'événement se terminera avec le décollage de l'hélicoptère à 15h30 environ.

 

Um 10:30 Uhr landet ein Rettungshelikopter. Danach haben Sie die Gelegenheit, den Rega-Helikopter aus nächster Nähe zu begutachten und den Alltag der Crew kennenzulernen. Tauchen Sie ein in die Welt der Rega – die Besatzung beantwortet gerne Ihre Fragen. DAs Event endet mit dem Abflug des Helikopters gegen 15:30.

Police cantonale / Kantonspolizei

Découvrez les véhicules d’intervention de la police cantonale et plongez dans l’univers des forces de l’ordre. Les policiers et policières présents se feront un plaisir de vous présenter leur matériel et d’échanger avec vous sur leur métier.

 

Entdecken Sie die Einsatzfahrzeuge der Kantonspolizei und lassen Sie sich in die Welt der Ordnungskräfte entführen. Die anwesenden Polizistinnen und Polizisten zeigen ihr Material und tauschen sich mit Ihnen über ihre Arbeit aus.

Bataillon de la Sarine / Bataillon Saane

Entrez dans l’univers des sapeurs-pompiers : explorez leurs camions, admirez leur équipement et profitez de leurs démonstrations. Une occasion unique de mieux comprendre leur rôle essentiel lors des interventions.

Tauchen Sie ein in die Welt der Feuerwehr: Erkunden Sie die Einsatzfahrzeuge, entdecken Sie die Ausrüstung und erleben Sie spannende Vorführungen. Eine einmalige Gelegenheit, ihre unverzichtbare Rolle im Ernstfall besser zu verstehen.

Service d’ambulance de la Sarine / Rettungsdienst Saane

Visitez une ambulance de l’intérieur et découvrez les équipements de secours utilisés au quotidien. Les ambulancières et ambulanciers vous expliqueront leur mission et répondront à vos questions avec passion.

Besichtigen Sie einen Krankenwagen von innen und lernen Sie die Rettungsgeräte kennen, die im Alltag zum Einsatz kommen. Die Sanitäterinnen und Sanitäter erklären ihre Aufgaben und beantworten Ihre Fragen mit grosser Leidenschaft.

CONTACTEZ-NOUS

Contactez-nous
Attention: Fribourg Portes ouvertes - aucune réservation n'est possible pour les billets. Merci de venir le jour même les récupérer gratuitement à L'Atelier dès 8h30.

Merci pour votre message!

ADRESSE

EMAIL

Jeune Chambre Internationale Fribourg
Route du Covy 47

1754 Avry-sur-Matran

Capture d’écran 2021-11-25 à 18.33.07.png
logo.png
angeloz.png
bottom of page